Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провёл переговоры с Премьер-министром Монголии С.Батболдом

Стенограмма начала беседы:

В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги! Мне очень приятно вас принимать в Москве. Мы с переводчиком будем говорить или без переводчика?

С.Батболд: Нет, без переводчика.

В.В.Путин: Хорошо. У нас следующий год знаменательным должен быть: круглые даты – это и приобретение независимости Монголией, и установление дипломатических отношений. Уверен, что мы их достойно встретим.

Что касается торгово-экономических связей, то хочу отметить, что, несмотря на спад (он был серьёзный после 2008 года), в этом году мы преодолеваем его негативные последствия: 52% – рост за первые 9–10 месяцев текущего года, то есть мы уже подбираемся к докризисному уровню. Это говорит о том, что мы движемся в правильном направлении. У нас известные лидеры, три компании в наших торгово-экономических связях – это Улан-Баторская железная дорога и два ресурсных предприятия. Сейчас выстраиваются отношения в области атомной энергетики. Есть хорошие планы, и мы очень рады Вас видеть. Используем Ваш приезд по максимуму, для того чтобы все наши планы скорректировать и продвинуть их должным образом. Добро пожаловать!

С.Батболд: Спасибо! Спасибо прежде всего за приглашение и теплый приём нашей делегации.

Действительно, как Вы правильно сказали, у нас хорошие традиционные отношения и в следующем году мы отмечаем 90-летие восстановления дипломатических отношений – это серьёзная дата. Следующий год для Монголии – это очень важный год: год 100-летней годовщины национально-освободительного движения в Монголии и 90-летия Народной революции Монголии. Поэтому эти юбилейные даты нам бы хотелось тоже отметить на высшем уровне.

Что касается наших отношений, конечно, у нас есть очень многие позитивные моменты и хорошие добрые традиции. И возможности очень большие. Конкретно – это в особенности возможности в области торгово-экономического сотрудничества. Мне бы хотелось воспользоваться случаем и обсудить, по каким вопросам мы смогли бы продвинуться вперед. Визит на таком высоком уровне даёт возможность интенсифицировать наши отношения в целом.

Что касается торговых отношений между нашими странами, то в целом торговля, как Вы правильно отметили, растёт. Наверное, в этом или следующем году мы достигнем докризисного уровня.

В целом Монголия придерживается политики развития наших отношений. По некоторым основным вопросам, в особенности для Монголии, мы принимаем нестандартные решения в пользу наших отношений. В качестве примера – принятие решения о концепции железной дороги в Монголии. Были достаточно сложные дебаты вокруг железной дороги –
15d3
ширококолейной магистральной сети. Эти вопросы обсуждались довольно серьёзно, они были критичны с учётом экономических и политических показателей. При этом правительство и парламент Монголии приняли решение в пользу наших отношений – приняли ширококолейную сеть.

Сейчас Вы тоже намекнули на вопрос равного сотрудничества. Вопрос был нелёгкий, поскольку были другие стороны, которые участвовали в обсуждении. Но мы приняли волевое решение в пользу наших отношений. Мне приятно, что сразу после наших переговоров мы собираемся подписать протокол или соглашение по созданию совместной компании. Я думаю, у нас есть перспективы для ещё более интенсивного сотрудничества. Большие возможности для развития наших отношений открываются у нас, в Монголии, в горнодобывающей промышленности, в развитии инфраструктуры и в других областях.

С монгольской стороны в развитии наших отношений заинтересованы и предприниматели, представители деловых кругов, и правительство. Мы ожидаем конкретных результатов в пользу наших отношений и в пользу Монголии. В первую очередь это касается либерализации торговли, ведь раньше, до 1990-годов, был большой экспорт традиционных монгольских товаров на российских рынок.